Seis espadachins seguem estas figuras e, no clímax da cerimônia, seguram suas espadas juntas. Em um evidente símbolo do Sol.
"Šest maèelavaca prati ove likove... i na vrhuncu sveèanosti spajaju svoje maèeve... èineæi simbol sunca."
Estará maravilhosa no clímax da peça quando Salomé beija os lábios da cabeça decepada de João Batista.
Biæe divna na vrhuncu pretstave kada Saloma poljubi usne odsjeèene glave sv. Jovana Krstitelja.
O clímax da cerimónia deve coincidir com os primeiros raios do sol nascente.
Vrhunac obreda mora da se poklopi sa prvim zracima izlazeæeg sunca.
A tragédia de ser como eu é que o clímax da vida vem cedo demais.
Tragedija kod ljudi poput mene je sto prerano dotaknu vrh.
Liberdade! A cultura tomou um caminho reacionário após parecer que estavamos indo para o clímax da revolução sexual que nós nunca realmente alcançamos.
Kultura je otišla jedan korak unatrag, nakon što smo mislili da smo na putu ka vrhu seksualne revolucije koju zapravo nikada nismo dosegli.
Ela é o clímax da cultura de imagens... tão fixada nos famosos e ela trabalhou para isso.
Ona je na vrhu fotografske kulture koja je usredsredjena na slavne licnosti, i ona se brine za to.
Mas isso seria o clímax da apresentação.
Ali ovo bi trebalo da bude vrhunac taèke.
Para muitos o violento clímax da batalha de Capitol Hill, foi o último confronto.
Izgubili su kredibilitet i za mnoge je bitka za Kapitol Hil kap koja preliva èašu.
Venha comigo vou mostrar o clímax da piada.
Poðite sa mnom pa æete se imati èemu smijati.
O discurso fúnebre de Marco Antônio é o clímax da peça.
Govor Marka Antonija na sahrani je dramatièni vrhunac komada.
Se pensa que eu trabalhei duro para perder o clímax da história do Beethoven, está louco.
Ako misliš da sam ovoliko radila da bih propustila vrhunac Betovenove prièe, ti si lud.
Meu jovem, não haverá perguntas até que eu atinja o clímax da minha aula.
Младићу, нема питања док не досегнем климакс свог предавања.
Agora, com olhos apenas um para o outro, o fiel casal atinge o clímax da sua dança.
Sada, međusobno se gledajući, par doseže vrhunac svoga plesa.
Bem, eu não me importo em dizer a você que eu comecei a chorar no clímax da história.
Mogu ti reæi da sam na vrhuncu prièe proplakao.
Enquanto Jeremy estava perdido na terra da realidade. Eu estava no local da locação do clímax da perseguição, um parque de trailers deserto, onde eu estava montando um salto dramático.
Dok je Džeremi bio izgubljen u realnom svetu, ja sam bio na mestu vrhunca jurnjave, napuštenom kampu, gde sam pripremao dramatièan skok.
E este é o lugar do clímax da perseguição... Onde Bond atira no que acha ser... Um carro vindo em sua direção...
A ovo je mesto vrhunca jurnjave, gde Bond puca misleæi da drugi auto ide ka njemu i na kraju divljaèki skrene da bi ga izbegao.
A ironia é que a Guerra do Vietnã representou o triste clímax da geração da 2ª Guerra da qual Johnson, Nixon, Reagan, Bush Pai e todos os generais no alto comando são originários.
Ironija je da Vijetnamski rat predstavlja tužni vrhunac generacije II svetskog rata kojoj pripadaju Džonson,
No romântico clímax da noite, do jantar à luz de velas. Você lhe dirá que ela é muito mais bonita do que sua mãe.
Kao romantièni vrhunac veèeri, kažite joj da je mnogo lepša od svoje majke.
Em minha experiência, a maioria dos homens não estão interessados no clímax da mulher.
Koliko ja imam iskustva... veæina muškaraca nije zainteresovana, da li žena doživi vrhunac.
5.4928741455078s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?